为什么叫哈士奇?

鲁纶鲁纶最佳答案最佳答案

首先,我们得从哈士奇的名称说起~ 提到哈士奇的名称,就不得不先说另一个故事了。小哈的原名叫阿拉斯加犬,起源于美国,1897年,由一位英国人带着这只小狗登上了纽约的报纸头条新闻——《一只来自阿拉斯加的奇迹小狗》。 随后,这只小狗在西方世界风靡起来,而它的名字也在各国语言中不断出现—— 俄语中叫“阿尔萨斯-凯尔”(Арскьер); 德语中叫“阿拉斯卡赫尔曼德”(Alaska Hermann);

法语中叫“阿拉斯科埃尔坎”(Arcos Elkan)。 而到了现代,随着人们给小狗取英文名习惯的建立,以及阿拉斯加犬在其他国家繁殖数量的增多,之前那些带地名或者人名的历史版本渐渐被取代了,只剩下现在这个名字——Husky/Hazel/Hasky/etc.

其实,Husky这个词最早出现在英语单词中,是因为滑雪运动员们在苏联的阿拉斯加州进行冬季运动时,为了打发时间,会阅读英国作家乔治·马丁(George Martin)写的书籍《雪上疾驰》(Slippery Silver),这本书中的主角就叫哈斯克(Husky),是一个聪明又勤劳的拉雪橇犬。

等到这本书被美国作家爱德华·西顿改编成同名小说时(《野性的呼唤》The Call of the Wild),其中的主角巴克拉(Buck)也叫做哈斯克,而这一情节也被收入了电影版和动画版中。所以,可以说Husky这个名字是和‘’阿拉斯加犬'一起深入人心的。 至于Hazel这个称呼,则是因一部同名的英国电视剧而来——在剧中,主人公们拥有一只叫做Hazel的阿拉斯加犬。而这部剧在当时非常受欢迎,以至于观众纷纷要求买到剧中的宠物狗,于是,Hazel就成了一个商品名字挂在宠物店出售。

最后,来说一下Hasky这名称的由来吧——这是源自于一个名为《The Adventures of Huckleberry Finn》的儿童小说,书中的一个重要角色就叫做Hasky,而这本书也是著名小说《汤姆·索亚历险记》的作者马克·吐温最喜爱的作品之一。

谢昌涵谢昌涵优质答主

我猜是来源于“哈斯”(Hus),也就是husky。 以前在爱狗网看过一篇介绍的文章,里面是这么说的。 “哈斯”这个单词来源于拉丁语的“horsa”,指“马”。后来这个词变成了法语里的“cheval(r)”,德语里的“Reitpferd(r)”,意大利语里的“cavallo”(r)或者“carro”,俄语里的“конь”(kone)等等。 所以我觉得可以翻译成哈士基,也可以翻译成哈斯其; 但是用汉语拼音拼出这个名字的时候应该读“ha si xi ji". 而中文译名一般都用的是音译,比如卡布奇洛——KABOCHIRO,所以这名字也应该叫做“HA SI XI JI”吧!

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!